第3章 暫時(shí)的安全
人在南洋,吳三桂求我奉天靖難
弗朗西斯科的問題,比監(jiān)工的皮鞭更毒,比園主的威脅更冷。
它首接拷問靈魂。
如果上帝公義,為何善人受苦?
這是一個(gè)無解的神學(xué)難題,數(shù)千年來,無數(shù)神學(xué)家為此爭(zhēng)論不休。
一個(gè)回答不好,前面所有用拉丁語和教義堆砌起來的形象,會(huì)瞬間崩塌。
他將被打回“巧言令色的異**”原型,萬劫不復(fù)。
園主的臉上重新浮現(xiàn)出**的玩味。
助手巴爾德斯也露出幸災(zāi)樂禍的神色。
就連周圍的**,都用一種看好戲的神情望著他。
他們聽不懂,但是他們能看懂當(dāng)下的氛圍。
陳振垂下頭,似乎在躲避主教那洞穿一切的審視。
所有人都以為這時(shí)他無言以對(duì)的沉默。
只有陳振自己清楚,他的大腦正在以一種燃燒般的速度運(yùn)轉(zhuǎn)。
這個(gè)問題是陷阱,也是梯子。
是主教遞給他的,最后一步,也是最兇險(xiǎn)的一步梯子。
爬上去,海闊天空。
爬不上去,就是萬丈深淵。
約伯。
這個(gè)名字在他的腦海中一閃而過。
圣經(jīng)里那個(gè)被上帝拿來和撒旦打賭的義人,承受了無盡的苦難,只為證明信仰的純粹。
這是唯一,也是最好的答案。
他緩緩抬起頭,迎上主教的審視,坦然無懼。
“回稟主教閣下。”
他的嗓音依舊虛弱,卻帶著一種奇異的鎮(zhèn)定。
“我的苦難,正是上帝對(duì)我信心的考驗(yàn)?!?br>
他停頓了一下,讓這句話在甘蔗林悶熱的空氣中散開。
“如同約伯曾遭受的一切?!?br>
約伯!
這個(gè)名字一出口,弗朗西斯科主教那古井無波的臉上,第一次真正動(dòng)容了。
《約伯記》,舊約中最富智慧和爭(zhēng)議的篇章之一。
一個(gè)完美無瑕的義人,在上帝的默許下,被撒旦奪走一切,承受了人世間最極致的痛苦,只為考驗(yàn)他的信仰。
用約伯自比。
這個(gè)回答,堪稱完美!
它不僅沒有抱怨上帝的不公,反而將自己的苦難,升華為一種神圣的試煉!
這是一種何等虔誠,何等堅(jiān)韌的信仰!
克里奧爾人助手巴爾德斯臉上的錯(cuò)愕,比剛才聽到拉丁語時(shí)更甚。
他本以為這只是個(gè)懂幾句圣言的東方騙子,沒想到,對(duì)方對(duì)教義的理解,竟深刻到了這個(gè)地步。
陳振沒有停下,他知道,僅僅是自保還不夠。
他要的,是徹底扭轉(zhuǎn)自己的價(jià)值。
“或許,上帝讓我出現(xiàn)在此地,并非懲罰,而是祂宏大計(jì)劃的一部分?!?br>
他的話鋒一轉(zhuǎn),變得更加大膽,也更加具有煽動(dòng)性。
“或許……祂正是要借我的口,將某個(gè)訊息,傳遞給祂在人間的仆人?!?br>
全場(chǎng)死寂。
如果說,引用約伯是精彩的辯護(hù)。
那么這句話,就是石破天驚的宣言!
他不再是一個(gè)被動(dòng)的受試者,他暗示自己,是一個(gè)主動(dòng)的信使!
一個(gè)帶著神啟而來的信使!
他的命運(yùn),和主教的“天意”,被他用一句話,巧妙地**在了一起。
園主肥胖的臉頰在抽搐,他己經(jīng)完全聽不懂他們?cè)谡f什么,但他能感覺到,事情正朝著他最不愿意看到的方向發(fā)展。
這個(gè)**,正在脫離他的掌控。
弗朗西斯科主教凝視著陳振,良久,良久。
那雙渾濁的老眼里,**一閃而過。
他忽然笑了。
那是一種找到稀世珍寶般的,發(fā)自內(nèi)心的微笑。
“說得好。”
主教緩緩站起身,整了整他那身黑色的教服。
他環(huán)視全場(chǎng),用一種不容置疑的宣告口吻,高聲說道。
“一個(gè)能理解約伯之苦,能用教會(huì)的語言贊美上帝的人,他的靈魂是純凈的!”
“他絕不會(huì)為了一枚銀十字架而墮落!”
“他是無辜的!”
話音落定,園主的臉?biāo)查g變成了豬肝色。
而那幾個(gè)誣告陳振的**,則“撲通”一聲,癱軟在地,面如死灰。
主教沒有再看陳振,他轉(zhuǎn)向那幾個(gè)癱倒的**,臉上的微笑消失了,取而代之的是一種神圣而冷酷的威嚴(yán)。
“但上帝的威嚴(yán)不容挑釁?!?br>
他指向那幾人,對(duì)身旁臉色鐵青的園主冷冷說道。
“妄圖**教會(huì),玷污圣物清白的人,必須用他們的血,來洗刷他們的罪孽。”
園主渾身一顫。
他明白主教的意思。
這是在殺雞儆猴。
更是對(duì)他之前草率行事,險(xiǎn)些冤枉了主教“貴客”的敲打。
他不敢有任何遲疑,立刻對(duì)自己那個(gè)同樣呆若木雞的監(jiān)工咆哮道。
“還愣著干什么!
執(zhí)行!”
“不!
大人饒命!
主教大人饒命??!”
“是胡安!
是胡安讓我們這么做的!
是他把布塞到他枕頭底下的!”
“我們也是被逼的?。 ?br>
尖叫和求饒聲戛然而止。
監(jiān)工為了將功補(bǔ)過,動(dòng)作異常利落。
他抽出腰間的短刀,在另外兩個(gè)**的幫助下,將那幾個(gè)告密者死死按在地上。
噗嗤!
刀鋒劃破喉嚨的悶響,和鮮血噴涌的聲音混在一起。
慘叫變成了嗬嗬的漏氣聲。
幾具身體在地上抽搐了幾下,便再也沒了動(dòng)靜。
濃郁的血腥味,再次彌漫開來,蓋過了甘蔗的甜膩。
周圍的**們,全都恐懼地低下了頭,連大氣都不敢喘一口。
前一刻還活生生的人,下一刻就成了冰冷的**。
陳振站在原地,面無表情地看著這一切。
背上的傷口還在流血,但他感覺不到疼痛。
他知道,這場(chǎng)血腥的處決,也是演給他看的。
主教在用最首接的方式告訴他:我能一句話救你,也能一句話殺你。
你的命,現(xiàn)在是我的了。
風(fēng)波平息。
主教整理了一下衣袍,仿佛剛才只是碾死了幾只蟲子。
“你,叫什么名字?”
他第一次問了陳振的姓名。
“陳振?!?br>
陳振用西班牙語回答。
“陳振。”
主教點(diǎn)點(diǎn)頭,似乎在品味這個(gè)東方的發(fā)音。
“從現(xiàn)在起,你是我臨時(shí)的仆人。
先去書房等候。”
他指了指不遠(yuǎn)處那棟種植園里最氣派的白色二層小樓。
“是,主教閣下?!?br>
陳振微微躬身,拖著傷痕累累的身體,在眾人復(fù)雜交織的注視下,一步步走向那棟建筑。
有畏懼,有嫉妒,有茫然。
就在幾分鐘前,他還是一個(gè)隨時(shí)會(huì)***的**嫌疑犯。
現(xiàn)在,他卻成了主教的仆人,可以走進(jìn)那棟他們連接近都無法靠近的房子。
命運(yùn)的翻轉(zhuǎn),只在瞬息之間。
通往書房的是一條長(zhǎng)長(zhǎng)的回廊,鋪著紅色的地磚,墻上掛著幾幅**油畫。
就在經(jīng)過一扇半開的百葉窗時(shí),陳振的腳步,幾不**地頓了一下。
窗內(nèi),傳來了壓低了的交談。
是主教和他那個(gè)克里奧爾人助手巴爾德斯。
他們換了一種語言。
一種陳振無比熟悉的語言——英語。
“閣下,為何要保下一個(gè)****?
他不過是個(gè)懂點(diǎn)小聰明的異**?!?br>
是巴爾德斯,他的嗓音里充滿了不解和嫉妒。
片刻的沉默后,主教的冷笑響起,同樣是流利的英語。
“本地的奧古斯丁修會(huì)沒把我們放在眼里了,而且在馬尼拉那邊道明會(huì)在**的影響力太大了?!?br>
“這個(gè)**,談吐不凡,心思縝密,是一把可以用來對(duì)付他們的、意想不到的棋子?!?br>
“用好了,是奇兵;用廢了,不過是死一個(gè)**。
這筆買賣,穩(wěn)賺不賠。”
主教的話頓了頓,那穿透窗欞的寒意,讓陳振的脊背一陣發(fā)涼。
“但是想要做棋子也要有成為棋子的實(shí)力,還得再試探一下?!?br>
陳振的腳步?jīng)]有絲毫停頓。
他臉上沒有任何多余的反應(yīng),仿佛完全沒有聽懂這番決定他未來命運(yùn)的對(duì)話,徑首走過窗戶,推開了走廊盡頭那扇厚重的木門。
書房到了。
他關(guān)上門,將外界的一切都隔絕在外。
房間里很寬敞,彌漫著舊書和羊皮紙的特殊氣味。
一排排及頂?shù)臅苌?,塞滿了燙金封皮的書籍。
陳振站在滿屋的書籍中間,臉上沒有一絲劫后余生的喜悅。
它首接拷問靈魂。
如果上帝公義,為何善人受苦?
這是一個(gè)無解的神學(xué)難題,數(shù)千年來,無數(shù)神學(xué)家為此爭(zhēng)論不休。
一個(gè)回答不好,前面所有用拉丁語和教義堆砌起來的形象,會(huì)瞬間崩塌。
他將被打回“巧言令色的異**”原型,萬劫不復(fù)。
園主的臉上重新浮現(xiàn)出**的玩味。
助手巴爾德斯也露出幸災(zāi)樂禍的神色。
就連周圍的**,都用一種看好戲的神情望著他。
他們聽不懂,但是他們能看懂當(dāng)下的氛圍。
陳振垂下頭,似乎在躲避主教那洞穿一切的審視。
所有人都以為這時(shí)他無言以對(duì)的沉默。
只有陳振自己清楚,他的大腦正在以一種燃燒般的速度運(yùn)轉(zhuǎn)。
這個(gè)問題是陷阱,也是梯子。
是主教遞給他的,最后一步,也是最兇險(xiǎn)的一步梯子。
爬上去,海闊天空。
爬不上去,就是萬丈深淵。
約伯。
這個(gè)名字在他的腦海中一閃而過。
圣經(jīng)里那個(gè)被上帝拿來和撒旦打賭的義人,承受了無盡的苦難,只為證明信仰的純粹。
這是唯一,也是最好的答案。
他緩緩抬起頭,迎上主教的審視,坦然無懼。
“回稟主教閣下。”
他的嗓音依舊虛弱,卻帶著一種奇異的鎮(zhèn)定。
“我的苦難,正是上帝對(duì)我信心的考驗(yàn)?!?br>
他停頓了一下,讓這句話在甘蔗林悶熱的空氣中散開。
“如同約伯曾遭受的一切?!?br>
約伯!
這個(gè)名字一出口,弗朗西斯科主教那古井無波的臉上,第一次真正動(dòng)容了。
《約伯記》,舊約中最富智慧和爭(zhēng)議的篇章之一。
一個(gè)完美無瑕的義人,在上帝的默許下,被撒旦奪走一切,承受了人世間最極致的痛苦,只為考驗(yàn)他的信仰。
用約伯自比。
這個(gè)回答,堪稱完美!
它不僅沒有抱怨上帝的不公,反而將自己的苦難,升華為一種神圣的試煉!
這是一種何等虔誠,何等堅(jiān)韌的信仰!
克里奧爾人助手巴爾德斯臉上的錯(cuò)愕,比剛才聽到拉丁語時(shí)更甚。
他本以為這只是個(gè)懂幾句圣言的東方騙子,沒想到,對(duì)方對(duì)教義的理解,竟深刻到了這個(gè)地步。
陳振沒有停下,他知道,僅僅是自保還不夠。
他要的,是徹底扭轉(zhuǎn)自己的價(jià)值。
“或許,上帝讓我出現(xiàn)在此地,并非懲罰,而是祂宏大計(jì)劃的一部分?!?br>
他的話鋒一轉(zhuǎn),變得更加大膽,也更加具有煽動(dòng)性。
“或許……祂正是要借我的口,將某個(gè)訊息,傳遞給祂在人間的仆人?!?br>
全場(chǎng)死寂。
如果說,引用約伯是精彩的辯護(hù)。
那么這句話,就是石破天驚的宣言!
他不再是一個(gè)被動(dòng)的受試者,他暗示自己,是一個(gè)主動(dòng)的信使!
一個(gè)帶著神啟而來的信使!
他的命運(yùn),和主教的“天意”,被他用一句話,巧妙地**在了一起。
園主肥胖的臉頰在抽搐,他己經(jīng)完全聽不懂他們?cè)谡f什么,但他能感覺到,事情正朝著他最不愿意看到的方向發(fā)展。
這個(gè)**,正在脫離他的掌控。
弗朗西斯科主教凝視著陳振,良久,良久。
那雙渾濁的老眼里,**一閃而過。
他忽然笑了。
那是一種找到稀世珍寶般的,發(fā)自內(nèi)心的微笑。
“說得好。”
主教緩緩站起身,整了整他那身黑色的教服。
他環(huán)視全場(chǎng),用一種不容置疑的宣告口吻,高聲說道。
“一個(gè)能理解約伯之苦,能用教會(huì)的語言贊美上帝的人,他的靈魂是純凈的!”
“他絕不會(huì)為了一枚銀十字架而墮落!”
“他是無辜的!”
話音落定,園主的臉?biāo)查g變成了豬肝色。
而那幾個(gè)誣告陳振的**,則“撲通”一聲,癱軟在地,面如死灰。
主教沒有再看陳振,他轉(zhuǎn)向那幾個(gè)癱倒的**,臉上的微笑消失了,取而代之的是一種神圣而冷酷的威嚴(yán)。
“但上帝的威嚴(yán)不容挑釁?!?br>
他指向那幾人,對(duì)身旁臉色鐵青的園主冷冷說道。
“妄圖**教會(huì),玷污圣物清白的人,必須用他們的血,來洗刷他們的罪孽。”
園主渾身一顫。
他明白主教的意思。
這是在殺雞儆猴。
更是對(duì)他之前草率行事,險(xiǎn)些冤枉了主教“貴客”的敲打。
他不敢有任何遲疑,立刻對(duì)自己那個(gè)同樣呆若木雞的監(jiān)工咆哮道。
“還愣著干什么!
執(zhí)行!”
“不!
大人饒命!
主教大人饒命??!”
“是胡安!
是胡安讓我們這么做的!
是他把布塞到他枕頭底下的!”
“我們也是被逼的?。 ?br>
尖叫和求饒聲戛然而止。
監(jiān)工為了將功補(bǔ)過,動(dòng)作異常利落。
他抽出腰間的短刀,在另外兩個(gè)**的幫助下,將那幾個(gè)告密者死死按在地上。
噗嗤!
刀鋒劃破喉嚨的悶響,和鮮血噴涌的聲音混在一起。
慘叫變成了嗬嗬的漏氣聲。
幾具身體在地上抽搐了幾下,便再也沒了動(dòng)靜。
濃郁的血腥味,再次彌漫開來,蓋過了甘蔗的甜膩。
周圍的**們,全都恐懼地低下了頭,連大氣都不敢喘一口。
前一刻還活生生的人,下一刻就成了冰冷的**。
陳振站在原地,面無表情地看著這一切。
背上的傷口還在流血,但他感覺不到疼痛。
他知道,這場(chǎng)血腥的處決,也是演給他看的。
主教在用最首接的方式告訴他:我能一句話救你,也能一句話殺你。
你的命,現(xiàn)在是我的了。
風(fēng)波平息。
主教整理了一下衣袍,仿佛剛才只是碾死了幾只蟲子。
“你,叫什么名字?”
他第一次問了陳振的姓名。
“陳振?!?br>
陳振用西班牙語回答。
“陳振。”
主教點(diǎn)點(diǎn)頭,似乎在品味這個(gè)東方的發(fā)音。
“從現(xiàn)在起,你是我臨時(shí)的仆人。
先去書房等候。”
他指了指不遠(yuǎn)處那棟種植園里最氣派的白色二層小樓。
“是,主教閣下?!?br>
陳振微微躬身,拖著傷痕累累的身體,在眾人復(fù)雜交織的注視下,一步步走向那棟建筑。
有畏懼,有嫉妒,有茫然。
就在幾分鐘前,他還是一個(gè)隨時(shí)會(huì)***的**嫌疑犯。
現(xiàn)在,他卻成了主教的仆人,可以走進(jìn)那棟他們連接近都無法靠近的房子。
命運(yùn)的翻轉(zhuǎn),只在瞬息之間。
通往書房的是一條長(zhǎng)長(zhǎng)的回廊,鋪著紅色的地磚,墻上掛著幾幅**油畫。
就在經(jīng)過一扇半開的百葉窗時(shí),陳振的腳步,幾不**地頓了一下。
窗內(nèi),傳來了壓低了的交談。
是主教和他那個(gè)克里奧爾人助手巴爾德斯。
他們換了一種語言。
一種陳振無比熟悉的語言——英語。
“閣下,為何要保下一個(gè)****?
他不過是個(gè)懂點(diǎn)小聰明的異**?!?br>
是巴爾德斯,他的嗓音里充滿了不解和嫉妒。
片刻的沉默后,主教的冷笑響起,同樣是流利的英語。
“本地的奧古斯丁修會(huì)沒把我們放在眼里了,而且在馬尼拉那邊道明會(huì)在**的影響力太大了?!?br>
“這個(gè)**,談吐不凡,心思縝密,是一把可以用來對(duì)付他們的、意想不到的棋子?!?br>
“用好了,是奇兵;用廢了,不過是死一個(gè)**。
這筆買賣,穩(wěn)賺不賠。”
主教的話頓了頓,那穿透窗欞的寒意,讓陳振的脊背一陣發(fā)涼。
“但是想要做棋子也要有成為棋子的實(shí)力,還得再試探一下?!?br>
陳振的腳步?jīng)]有絲毫停頓。
他臉上沒有任何多余的反應(yīng),仿佛完全沒有聽懂這番決定他未來命運(yùn)的對(duì)話,徑首走過窗戶,推開了走廊盡頭那扇厚重的木門。
書房到了。
他關(guān)上門,將外界的一切都隔絕在外。
房間里很寬敞,彌漫著舊書和羊皮紙的特殊氣味。
一排排及頂?shù)臅苌?,塞滿了燙金封皮的書籍。
陳振站在滿屋的書籍中間,臉上沒有一絲劫后余生的喜悅。