涅槃毒妃:冷面皇子的掌心嬌
第1章
血深仇陳腐的木頭氣味混著愈發(fā)濃重的血腥鉆入鼻腔。
七歲的衛(wèi)洛死死咬著堵嘴的布條,眼淚糊住了,只能透過(guò)那道窄的縫隙,絕望地窺著面的間煉獄。
哭喊聲、求饒聲、刃劈皮的悶響,聲聲刺耳。
她見(jiàn)了,那個(gè)穿著儒雅長(zhǎng)衫的男,沈仲明。
他臉甚至帶著絲悲憫,可他那柄還滴血的長(zhǎng)劍,卻毫留地指向個(gè)倒的家。
她聽(tīng)見(jiàn)他冰冷的聲音:“晉家?
過(guò)是介卑的賤民,也敢妄議朝政,螳臂當(dāng)?!?br>
二。
爹,娘,……張張悉的臉?biāo)矍捌扑椤?br>
這個(gè)名字,這張臉,這聲音,連同這血深仇,并烙進(jìn)了她僅有七年的生,再也法剝離。
知過(guò)了多,面安靜得可怕。
她從狹窄的狗洞爬了出來(lái),腐臭的泥水浸透了薄的衣衫。
她敢回頭,像只受驚的獸,跌跌撞撞地逃離。
從此,家沒(méi)了。
流浪,乞討,與狗搶食。
被販子抓住,轉(zhuǎn)賣(mài),再逃,再被抓。
每次逃脫,都意味著次更厲的毒打和更嚴(yán)密的囚。
饑餓是常態(tài),疼痛是伙伴,恐懼是子。
她學(xué)了泥打滾,學(xué)了用卑的姿態(tài)取點(diǎn)殘羹冷炙,也學(xué)了用石頭砸暈比她更弱的乞兒。
眼,曾經(jīng)的被警惕和刻骨的恨意徹底取。
活著,像草樣活著,只為記住那張臉,那個(gè)聲音。
就她要餓死個(gè)破廟的角落,顆裹著鮮艷糖紙的糖遞到了她面前。
遞糖的是個(gè)面容和善的婦,稱(chēng)徐婆婆。
那糖甜得發(fā)膩,幾乎讓她作嘔,但她太餓了。
她跟著徐婆婆走了,以為是遇到了救星,卻知是踏入了另個(gè)更深的地獄。
徐婆婆是善,她是毒師。
衛(wèi)洛了她的藥,試毒的工具。
她被關(guān)暗潮濕的地窖,終與毒蟲(chóng)毒草為伴。
身被行浸泡各種顏詭異、氣味刺鼻的藥液,皮膚潰爛又愈合,反復(fù)承受針扎般的刺痛。
血液被定期抽取,用來(lái)喂養(yǎng)毒物或是煉更毒的藥。
徐婆婆總是邊慈眉善目地著她痛苦掙扎,邊慢悠悠地說(shuō)著各種毒藥的名字和,仿佛教導(dǎo),實(shí)則只是享受著折磨的過(guò)程。
生
七歲的衛(wèi)洛死死咬著堵嘴的布條,眼淚糊住了,只能透過(guò)那道窄的縫隙,絕望地窺著面的間煉獄。
哭喊聲、求饒聲、刃劈皮的悶響,聲聲刺耳。
她見(jiàn)了,那個(gè)穿著儒雅長(zhǎng)衫的男,沈仲明。
他臉甚至帶著絲悲憫,可他那柄還滴血的長(zhǎng)劍,卻毫留地指向個(gè)倒的家。
她聽(tīng)見(jiàn)他冰冷的聲音:“晉家?
過(guò)是介卑的賤民,也敢妄議朝政,螳臂當(dāng)?!?br>
二。
爹,娘,……張張悉的臉?biāo)矍捌扑椤?br>
這個(gè)名字,這張臉,這聲音,連同這血深仇,并烙進(jìn)了她僅有七年的生,再也法剝離。
知過(guò)了多,面安靜得可怕。
她從狹窄的狗洞爬了出來(lái),腐臭的泥水浸透了薄的衣衫。
她敢回頭,像只受驚的獸,跌跌撞撞地逃離。
從此,家沒(méi)了。
流浪,乞討,與狗搶食。
被販子抓住,轉(zhuǎn)賣(mài),再逃,再被抓。
每次逃脫,都意味著次更厲的毒打和更嚴(yán)密的囚。
饑餓是常態(tài),疼痛是伙伴,恐懼是子。
她學(xué)了泥打滾,學(xué)了用卑的姿態(tài)取點(diǎn)殘羹冷炙,也學(xué)了用石頭砸暈比她更弱的乞兒。
眼,曾經(jīng)的被警惕和刻骨的恨意徹底取。
活著,像草樣活著,只為記住那張臉,那個(gè)聲音。
就她要餓死個(gè)破廟的角落,顆裹著鮮艷糖紙的糖遞到了她面前。
遞糖的是個(gè)面容和善的婦,稱(chēng)徐婆婆。
那糖甜得發(fā)膩,幾乎讓她作嘔,但她太餓了。
她跟著徐婆婆走了,以為是遇到了救星,卻知是踏入了另個(gè)更深的地獄。
徐婆婆是善,她是毒師。
衛(wèi)洛了她的藥,試毒的工具。
她被關(guān)暗潮濕的地窖,終與毒蟲(chóng)毒草為伴。
身被行浸泡各種顏詭異、氣味刺鼻的藥液,皮膚潰爛又愈合,反復(fù)承受針扎般的刺痛。
血液被定期抽取,用來(lái)喂養(yǎng)毒物或是煉更毒的藥。
徐婆婆總是邊慈眉善目地著她痛苦掙扎,邊慢悠悠地說(shuō)著各種毒藥的名字和,仿佛教導(dǎo),實(shí)則只是享受著折磨的過(guò)程。
生