獵魔時(shí)代
第0章 序幕
多年以后,面對深淵裂谷中涌出的最后一批魔物,澤蘭?艾德溫·維特斯坦將會回想起父親帶他見識第一具魔物的那個(gè)遙遠(yuǎn)的下午。
那時(shí)的獵魔學(xué)院還回蕩著劍相交的錚鳴,訓(xùn)練場上的年輕學(xué)徒們對著稻草人反復(fù)練習(xí)斬?fù)魟幼?,空氣中總是彌漫著劍油與白蜂蜜交織的辛辣氣息。
高墻上懸掛的學(xué)派徽旗尚未褪色,燭臺在夜風(fēng)中搖曳時(shí),總會將獵魔人們的身影拉成長長的利劍,投在古老的石墻上。
世界仍浸染著傳說的色彩,每道密林深處的小徑都可能通向精靈的遺跡,每座被遺棄的古堡地窖或許藏著吸血妖鳥的巢穴。
老獵魔人用銀釘在牛皮地圖上標(biāo)記魔物蹤跡時(shí),總會指著那些尚未被探索的空白區(qū)域低聲告誡,那里沉睡著連名字都不曾被命名的存在,它們的形態(tài)超越人類的想象,它們的力量扭曲現(xiàn)實(shí)的經(jīng)緯。
如今地圖己然泛黃,那些曾經(jīng)標(biāo)記著未知危險(xiǎn)的角落早己被墨水填滿。
但真正的空白從來不在羊皮紙上,而在每個(gè)人類與非人存在的瞳孔深處。
當(dāng)最后一只**在劍下化作灰燼時(shí),他聽見了世界崩塌的細(xì)微聲響,如同冰面裂開第一道紋路。
獵魔人的時(shí)代正在落幕,而比所有魔物更可怕的,是隨之而來的、亙古未有的寂靜。
今日,我的思緒被亡者所占據(jù)。
這是一年的最后一天。
山丘上的鳳尾草早己枯黃,山谷深處的榆樹褪盡了枝葉,冬日的屠宰季也己來臨。
今夜即是前夜。
今夜,橫亙于生者與亡靈之間的帷幕將會顫動、稀薄,最終消散。
今夜,亡者將跨過寶劍之橋。
他們自彼岸而來,步入此世——縱然我們?nèi)庋垭y辨。
他們是暗夜中無聲的影,是無風(fēng)之夜里依稀可聞的低語;可他們必將到來。
伊芙**,我們這個(gè)修士小團(tuán)體的引領(lǐng)者,向來蔑視這類異教信仰。
她說,亡者既無影亦無形,更不可能跨越什么寶劍之橋;他們只應(yīng)長眠于冰冷的墓穴,靜候至高再臨之日。
她告誡我們,當(dāng)為逝者祈禱,顧念其不朽的靈魂,但他們的軀體早己消逝、腐爛——雙眼化成顱骨上的空洞,腑臟被蛆蟲蝕盡,白骨覆滿霉斑。
這位圣人堅(jiān)稱,亡靈絕不會在諾克斯前夜重返人世驚擾生者。
可即便如此,她依然會在今夜于修道院的灶邊留下一塊面包。
她總裝作那是無心之舉,但誰都知道,一塊面包與一罐清水總會悄然出現(xiàn)在灶灰旁。
而我,會奉上更多。
一杯麥酒,一片鮭魚。
微薄的禮物,卻己是我所能獻(xiàn)出的一切。
今夜,我會把它們置于灶旁的陰影之中,然后退回我這修士的小室,靜候那些穿越荒涼山丘、踏入寒石之屋的魂靈。
我將一一默念他們的名字:夏汶、澤爾恩、妮慕、蘭道爾、芬恩、莫薇娜、塞拉菲娜……這份名單足以寫滿兩張羊皮卷。
那么多逝去的人。
他們的腳步不會驚動地上一根燈芯草,也不會嚇醒住在茅草頂中的老鼠。
可就連伊芙也心里明白:當(dāng)那些非人亦非影的存在悄然來到灶邊,尋找能安撫他們不安的供奉之時(shí),廚房角落里的貓會突然弓起背,發(fā)出嘶嘶的低吼。
所以今日,亡者縈繞于我腦海。
我己年老,或許如萊昂哈德當(dāng)年那般蒼老,卻遠(yuǎn)不及他睿智。
我想,**與我,或許是經(jīng)歷過那段輝煌歲月而仍存于世的最后兩人了——而至今仍深情銘記那段時(shí)光的,大概只剩我一人。
那時(shí)的獵魔學(xué)院還回蕩著劍相交的錚鳴,訓(xùn)練場上的年輕學(xué)徒們對著稻草人反復(fù)練習(xí)斬?fù)魟幼?,空氣中總是彌漫著劍油與白蜂蜜交織的辛辣氣息。
高墻上懸掛的學(xué)派徽旗尚未褪色,燭臺在夜風(fēng)中搖曳時(shí),總會將獵魔人們的身影拉成長長的利劍,投在古老的石墻上。
世界仍浸染著傳說的色彩,每道密林深處的小徑都可能通向精靈的遺跡,每座被遺棄的古堡地窖或許藏著吸血妖鳥的巢穴。
老獵魔人用銀釘在牛皮地圖上標(biāo)記魔物蹤跡時(shí),總會指著那些尚未被探索的空白區(qū)域低聲告誡,那里沉睡著連名字都不曾被命名的存在,它們的形態(tài)超越人類的想象,它們的力量扭曲現(xiàn)實(shí)的經(jīng)緯。
如今地圖己然泛黃,那些曾經(jīng)標(biāo)記著未知危險(xiǎn)的角落早己被墨水填滿。
但真正的空白從來不在羊皮紙上,而在每個(gè)人類與非人存在的瞳孔深處。
當(dāng)最后一只**在劍下化作灰燼時(shí),他聽見了世界崩塌的細(xì)微聲響,如同冰面裂開第一道紋路。
獵魔人的時(shí)代正在落幕,而比所有魔物更可怕的,是隨之而來的、亙古未有的寂靜。
今日,我的思緒被亡者所占據(jù)。
這是一年的最后一天。
山丘上的鳳尾草早己枯黃,山谷深處的榆樹褪盡了枝葉,冬日的屠宰季也己來臨。
今夜即是前夜。
今夜,橫亙于生者與亡靈之間的帷幕將會顫動、稀薄,最終消散。
今夜,亡者將跨過寶劍之橋。
他們自彼岸而來,步入此世——縱然我們?nèi)庋垭y辨。
他們是暗夜中無聲的影,是無風(fēng)之夜里依稀可聞的低語;可他們必將到來。
伊芙**,我們這個(gè)修士小團(tuán)體的引領(lǐng)者,向來蔑視這類異教信仰。
她說,亡者既無影亦無形,更不可能跨越什么寶劍之橋;他們只應(yīng)長眠于冰冷的墓穴,靜候至高再臨之日。
她告誡我們,當(dāng)為逝者祈禱,顧念其不朽的靈魂,但他們的軀體早己消逝、腐爛——雙眼化成顱骨上的空洞,腑臟被蛆蟲蝕盡,白骨覆滿霉斑。
這位圣人堅(jiān)稱,亡靈絕不會在諾克斯前夜重返人世驚擾生者。
可即便如此,她依然會在今夜于修道院的灶邊留下一塊面包。
她總裝作那是無心之舉,但誰都知道,一塊面包與一罐清水總會悄然出現(xiàn)在灶灰旁。
而我,會奉上更多。
一杯麥酒,一片鮭魚。
微薄的禮物,卻己是我所能獻(xiàn)出的一切。
今夜,我會把它們置于灶旁的陰影之中,然后退回我這修士的小室,靜候那些穿越荒涼山丘、踏入寒石之屋的魂靈。
我將一一默念他們的名字:夏汶、澤爾恩、妮慕、蘭道爾、芬恩、莫薇娜、塞拉菲娜……這份名單足以寫滿兩張羊皮卷。
那么多逝去的人。
他們的腳步不會驚動地上一根燈芯草,也不會嚇醒住在茅草頂中的老鼠。
可就連伊芙也心里明白:當(dāng)那些非人亦非影的存在悄然來到灶邊,尋找能安撫他們不安的供奉之時(shí),廚房角落里的貓會突然弓起背,發(fā)出嘶嘶的低吼。
所以今日,亡者縈繞于我腦海。
我己年老,或許如萊昂哈德當(dāng)年那般蒼老,卻遠(yuǎn)不及他睿智。
我想,**與我,或許是經(jīng)歷過那段輝煌歲月而仍存于世的最后兩人了——而至今仍深情銘記那段時(shí)光的,大概只剩我一人。