第1章 1
甩了狀元郎,我回村當(dāng)“灶王娘娘”,他跪求我別斷他香火!
我用十年血汗,供他穿上狀元袍。
他卻轉(zhuǎn)身迎娶丞相千金,用一紙休書將我掃地出門。
心死回村,我索性拆了破廟,自塑金身,當(dāng)起了專管柴米油鹽的“灶王娘娘”。
可笑他青云直上沒(méi)幾天,竟噩夢(mèng)纏身、仕途斷絕。
狼狽歸來(lái)跪在我廟前,抖著聲求我:“小草,我錯(cuò)了,求你……別斷我的香火!”
1.
京城來(lái)的信使有兩封信。
一封是陳硯高中狀元的喜報(bào),紅底金字,晃得我眼暈。
另一封,是休書。
紙張是上好的宣紙,墨是頂級(jí)的徽墨,陳硯的字一如既往,清雋風(fēng)骨。
“卿賢良,然于仕途無(wú)益。今蒙圣恩,將尚丞相之女。一別兩寬,各生歡喜?!?br>
字字客氣,字字誅心。
我看著自己那雙布滿厚繭和裂口的手,十年間,就是這雙手,為人漿洗、挑燈繡花,一文一文地?cái)€出他的筆墨紙硯,供他從一個(gè)窮秀才,走到如今的狀元郎。
信封里掉出幾張銀票,五十兩。
買斷我十年青春的價(jià)錢。
信使催著我按手印,我麻木地照做,紅色的指印落在****上,像一滴干涸的血。
我被休回村的消息,像一顆石子砸進(jìn)平靜的池塘。
從前夸我“有眼光”、“將來(lái)是官夫人”的鄉(xiāng)鄰,如今看我的眼神里全是鄙夷和幸災(zāi)樂(lè)禍。
“不下蛋的雞,活該被休?!?br>
“早就說(shuō)她配不上陳硯,一臉的窮酸相?!?br>
我回到與陳硯成婚時(shí)的祖屋,屋子比我走時(shí)更破了。米缸見了底,灶臺(tái)冰冷,積了一層灰。
徹骨的寒意從腳底升起,瞬間凍結(jié)了四肢百骸。
我抱著雙臂,在這個(gè)我曾以為是“家”的地方,第一次感到了絕望。
路過(guò)村尾那座塌了半邊的土地廟時(shí),我停下了腳步。
神像的腦袋不知滾去了哪里,只剩半邊身子,孤零零地立在蛛網(wǎng)和敗葉里。
村里人說(shuō),這廟早就不靈了。
我盯著那半截泥塑,一個(gè)荒誕又瘋狂的念頭,在我死寂的心里破土而出。
求神拜佛有什么用?
神不渡我,我自渡!