情燼處,圣輝起
第一章
禪音觀修煉的年。
將軍對我見鐘,向陛請旨賜婚。
怕抗旨連累同門,我奈山,與他完婚。
親年后。
月光回歸,發(fā)將軍另娶他。
含恨。
將軍悲痛之,整齋念佛,為她祈。
又年,月光再度出,將軍毫意地對我說。
[我要娶她,我能再失去她了。]
我著滿身的傷痕,沒哭沒鬧。
加冕儀式,走向央為新圣。
......
[鶯泱回來了,邱琦,我須要娶她進(jìn)將軍府。]
鄞修錦奪過我的經(jīng)書,試圖和我講道理。
見我沉默,又耐的責(zé)怪道。
[她因為你的存,已經(jīng)死過回,這些你都忘了?]
著他迫切的眼。
我突然覺得笑。
當(dāng)初,他顧我意愿,求來道圣旨娶了我。
禪音觀常年對閉關(guān)。
對他這個潛來拜師學(xué)藝,又出貿(mào)然舉動的男,是氣憤得要替我討回公道。
可鄞修錦又出身族,公然抗旨,有戰(zhàn)。
師父早已隱居多年,我也想因為己,破了禪音觀多年來的安寧。
便和鄞修錦同山,結(jié)為夫妻。
婚后,他溫柔待我,貼到生活的細(xì)節(jié)。
我因為從質(zhì)同,呆慣了禪音觀。
出山,每到晚,頭就痛得厲害。
他親山趟,跪了,才求到觀給的療藥。
有次宮宴,我懂規(guī)矩,頻繁出錯。
惹來嬪妃和各家官夫的嘲笑。
[將軍貴為族,娶的妻子怎么能是懂規(guī)矩的鄉(xiāng)俗?]
陛因此滿,要當(dāng)眾責(zé)罰。
鄞修錦卻公然護(hù)我,言慚對所有警告。
[誰再敢對王妃恭敬,就是和我將軍府作對!]
此后,都始忌憚我。
鄞修錦也因為陛面前出言遜。
被當(dāng)眾打了板,顏面盡失。
他躺,忍著劇痛讓藥。
聲沒喊,卻還安慰我。
我流了的淚。
那候,我以為,鄞修錦是想要和我過輩子。
直至鶯泱的出。
[她以側(cè)妃的身份嫁進(jìn)來,你的地位依然被動搖,我也事事都先考慮你的想法,這難道都行嗎?]
鄞修錦聲問喚,扯回我的思緒。
可他忘了,娶我那,師父出關(guān)帶同門來警告過他。
[邱琦身份殊,你娶了她,就須遵循夫妻的理念,若違背,就是與我們禪音觀為敵,你的場,更是慘忍睹。]
整整年,我和過去沒了聯(lián)系。
禪音觀這幾年的隱,慢慢淡出了名聲。
鄞修錦概也早就忘記了,師父對他說過那脅的話。
推那握緊我的,終于說了句。
[你都這么說了,那就娶進(jìn)。]
鄞修錦還有些呆滯,仿佛被喜悅沖昏了頭腦,我額落吻,又急沖沖的跑出去了。
臥房安靜后,我撤婢。
拿出與師父的書信。
[邱琦,后的加冕儀式,陛很重,親來見證。]
[屆,你是新的圣。]
次,才與我說過鄞修錦,就迫及待把鶯泱娶進(jìn)門。
他遵守諾言,給了鶯泱側(cè)妃的位置。
但管是聘禮,儀式等各方面的講究。
我都遠(yuǎn)遠(yuǎn)及鶯泱。
怕惹鶯泱興,他甚至將我關(guān)了起來。
見狀,家頓嘲諷。
[將軍夠癡的,當(dāng)初還是因為鶯泱家道落失蹤后,他才順著消息禪音觀拜師學(xué)藝找的,否則怎讓邱琦鉆了空子。]
[正主回來了,她也該滾蛋了吧?]