第一章 卑鄙臭太傅!朕要吃糖!
朕的甜味太傅
甜到你心里發(fā)慌~我百無聊賴地坐在龍椅上,嘴里**塊桂花糖,看著底下的大臣們吵得面紅耳赤。
龍椅硌得我**疼,這破椅子誰愛坐誰坐,反正我不稀罕。
"陛下,北境軍餉一事,臣以為——""準了準了。
"我擺擺手,打斷兵部尚書的話,"太傅說怎么辦就怎么辦。
"朝堂上瞬間安靜下來。
我抬眼望去,謝沉站在文官首位,一襲玄色官袍襯得他膚白如玉,那雙狐貍眼微微瞇起,似笑非笑地看著我。
"陛下,"他慢條斯理地開口,聲音像浸了蜜的毒藥,"臣還沒說話呢。
"我撇撇嘴,把嘴里的糖咬得咯吱響:"反正最后不都是聽你的?
省得浪費時間。
"****倒吸一口涼氣。
我知道他們在想什么——這小皇帝也太不把皇權當回事了。
呵,皇權?
那是什么?
能吃嗎?
有我的桂花糖甜嗎?
謝沉輕笑一聲,緩步走到殿中央。
他走路的樣子真好看,像只慵懶的豹子,每一步都帶著掌控一切的從容。
"既然陛下如此信任臣,"他微微躬身,眼角那顆淚痣在晨光中格外明顯,"那北境軍餉就按兵部所請,再加三成。
"我點點頭,又從袖子里摸出一塊玫瑰酥。
這玩意兒是御膳房新做的,甜而不膩,比上朝有意思多了。
"陛下!
"御史大夫突然站出來,胡子氣得一翹一翹的,"朝堂之上豈能飲食!
成何體統(tǒng)!
"我眨眨眼,看向謝沉:"太傅,朕不能吃東西嗎?
"謝沉嘴角微揚:"陛下想做什么就做什么。
""那朕想退朝。
"我三口兩口把玫瑰酥塞進嘴里,拍拍手上的碎屑,"太傅什么時候篡位啊?
朕好提前收拾行李。
"死一般的寂靜籠罩了大殿。
我甚至能聽見某個老臣假牙掉在地上的聲音。
謝沉的眼神驟然暗了下來。
他大步走上玉階,在我面前站定。
我仰頭看他,這人真高,影子都能把我整個罩住。
"陛下,"他俯身在我耳邊低語,溫熱的氣息拂過我的耳垂,"您要是再說這話,臣就喂您**了。
"我的臉"騰"地燒了起來,手里的半塊玫瑰酥差點掉在地上。
"朕、朕不說了..."我結結巴巴地回道,趕緊往龍椅里縮了縮。
謝沉滿意地首起身,轉身對****道:"陛下龍體欠安,今日早朝到此為止。
"大臣們如蒙大赦,逃也似地退出大殿。
我松了口氣,整個人癱在龍椅上。
當皇帝真累,比我在冷宮挨餓的時候還累。
"陛下。
"謝沉不知何時又折返回來,手里端著一杯茶,"喝口茶潤潤喉。
"我接過茶杯,聞了聞,抬頭看他:"今日的茶里摻了慢性毒藥???
太傅下次首接說就好,朕又不是不喝。
"說完,我一仰脖子把茶喝了個干凈。
謝沉眸色一深,忽然提高音量:"陛下!
您怎么知道茶里有毒?
"我愣住了,茶水差點從鼻子里噴出來。
殿外傳來一陣騷動,顯然有不少耳朵貼在門上偷聽。
"太傅你——""噓。
"他修長的手指抵在我唇上,眼里閃爍著惡作劇得逞的光芒,"別人全聽見嘍~"我氣得想咬他手指,又怕他真給我下**,只能憤憤地別過臉去:"卑鄙!
"謝沉低笑,變戲法似的從袖中掏出一包蜜餞:"陛下別生氣,臣給您帶了好東西。
"...可惡。
我明明決定要生氣一個時辰的,但這蜜餞聞起來太香了。
"就、就一塊。
"我伸手去拿,卻被他躲開。
"陛下答應臣,以后不再提死字。
"他晃了晃蜜餞袋子,甜香味首往我鼻子里鉆。
我咽了咽口水:"...朕答應你。
""真乖。
"他獎勵似的把蜜餞遞給我,手指若有若無地擦過我的掌心,激起一陣戰(zhàn)栗。
我一邊吃蜜餞一邊偷瞄他。
謝沉今天穿得真好看,玄色官服襯得他腰細腿長,玉帶束出的腰線讓我莫名想伸手量一量。
"看什么呢,陛下?
"他忽然湊近,嚇得我差點被蜜餞噎住。
"沒、沒什么!
"我慌亂地移開視線,"太傅要是沒事就退下吧,朕要...要批奏折了!
"謝沉挑眉看了眼我面前空空如也的御案:"陛下勤政,臣心甚慰。
不如臣陪陛下一起?
"
龍椅硌得我**疼,這破椅子誰愛坐誰坐,反正我不稀罕。
"陛下,北境軍餉一事,臣以為——""準了準了。
"我擺擺手,打斷兵部尚書的話,"太傅說怎么辦就怎么辦。
"朝堂上瞬間安靜下來。
我抬眼望去,謝沉站在文官首位,一襲玄色官袍襯得他膚白如玉,那雙狐貍眼微微瞇起,似笑非笑地看著我。
"陛下,"他慢條斯理地開口,聲音像浸了蜜的毒藥,"臣還沒說話呢。
"我撇撇嘴,把嘴里的糖咬得咯吱響:"反正最后不都是聽你的?
省得浪費時間。
"****倒吸一口涼氣。
我知道他們在想什么——這小皇帝也太不把皇權當回事了。
呵,皇權?
那是什么?
能吃嗎?
有我的桂花糖甜嗎?
謝沉輕笑一聲,緩步走到殿中央。
他走路的樣子真好看,像只慵懶的豹子,每一步都帶著掌控一切的從容。
"既然陛下如此信任臣,"他微微躬身,眼角那顆淚痣在晨光中格外明顯,"那北境軍餉就按兵部所請,再加三成。
"我點點頭,又從袖子里摸出一塊玫瑰酥。
這玩意兒是御膳房新做的,甜而不膩,比上朝有意思多了。
"陛下!
"御史大夫突然站出來,胡子氣得一翹一翹的,"朝堂之上豈能飲食!
成何體統(tǒng)!
"我眨眨眼,看向謝沉:"太傅,朕不能吃東西嗎?
"謝沉嘴角微揚:"陛下想做什么就做什么。
""那朕想退朝。
"我三口兩口把玫瑰酥塞進嘴里,拍拍手上的碎屑,"太傅什么時候篡位啊?
朕好提前收拾行李。
"死一般的寂靜籠罩了大殿。
我甚至能聽見某個老臣假牙掉在地上的聲音。
謝沉的眼神驟然暗了下來。
他大步走上玉階,在我面前站定。
我仰頭看他,這人真高,影子都能把我整個罩住。
"陛下,"他俯身在我耳邊低語,溫熱的氣息拂過我的耳垂,"您要是再說這話,臣就喂您**了。
"我的臉"騰"地燒了起來,手里的半塊玫瑰酥差點掉在地上。
"朕、朕不說了..."我結結巴巴地回道,趕緊往龍椅里縮了縮。
謝沉滿意地首起身,轉身對****道:"陛下龍體欠安,今日早朝到此為止。
"大臣們如蒙大赦,逃也似地退出大殿。
我松了口氣,整個人癱在龍椅上。
當皇帝真累,比我在冷宮挨餓的時候還累。
"陛下。
"謝沉不知何時又折返回來,手里端著一杯茶,"喝口茶潤潤喉。
"我接過茶杯,聞了聞,抬頭看他:"今日的茶里摻了慢性毒藥???
太傅下次首接說就好,朕又不是不喝。
"說完,我一仰脖子把茶喝了個干凈。
謝沉眸色一深,忽然提高音量:"陛下!
您怎么知道茶里有毒?
"我愣住了,茶水差點從鼻子里噴出來。
殿外傳來一陣騷動,顯然有不少耳朵貼在門上偷聽。
"太傅你——""噓。
"他修長的手指抵在我唇上,眼里閃爍著惡作劇得逞的光芒,"別人全聽見嘍~"我氣得想咬他手指,又怕他真給我下**,只能憤憤地別過臉去:"卑鄙!
"謝沉低笑,變戲法似的從袖中掏出一包蜜餞:"陛下別生氣,臣給您帶了好東西。
"...可惡。
我明明決定要生氣一個時辰的,但這蜜餞聞起來太香了。
"就、就一塊。
"我伸手去拿,卻被他躲開。
"陛下答應臣,以后不再提死字。
"他晃了晃蜜餞袋子,甜香味首往我鼻子里鉆。
我咽了咽口水:"...朕答應你。
""真乖。
"他獎勵似的把蜜餞遞給我,手指若有若無地擦過我的掌心,激起一陣戰(zhàn)栗。
我一邊吃蜜餞一邊偷瞄他。
謝沉今天穿得真好看,玄色官服襯得他腰細腿長,玉帶束出的腰線讓我莫名想伸手量一量。
"看什么呢,陛下?
"他忽然湊近,嚇得我差點被蜜餞噎住。
"沒、沒什么!
"我慌亂地移開視線,"太傅要是沒事就退下吧,朕要...要批奏折了!
"謝沉挑眉看了眼我面前空空如也的御案:"陛下勤政,臣心甚慰。
不如臣陪陛下一起?
"