第3章
HP:斯萊特林的偽善者
西弗勒斯------------------------------------------,倫敦的鵝卵石路被澆得發(fā)亮,像一條**的黑蛇。西弗勒斯·斯內(nèi)普提著一個(gè)磨損的皮箱,箱角沾著博金-博克店里的灰塵,還有剛從翻倒巷買(mǎi)來(lái)的幾味魔藥材料——曬干的縮皺無(wú)花果、一瓶貼著黑色封條的烏頭汁,以及一小袋研磨好的骨粉。他的斗篷下擺掃過(guò)積水,帶起細(xì)碎的水花,腳步一如既往地快而沉,像要把這雨夜的潮濕都甩在身后。。翻倒巷的販子總愛(ài)用摻假的材料糊弄人,若不是為了趕在宵禁前回到霍格沃茨備課,他絕不會(huì)在這種時(shí)候出來(lái)。蜘蛛尾巷的輪廓在雨霧里漸漸清晰,廢棄磨坊的煙囪像根枯骨戳在天際,河水在巷尾嗚咽,帶著工業(yè)廢水的鐵銹味。他對(duì)這里的一切都熟稔到厭煩,包括每一扇掉漆的窗,每一道墻根下的裂縫,以及那棟屬于他的、永遠(yuǎn)透著寒氣的磚房。,他的腳步驟然停住。,昏黃的光在雨里碎成一片,照見(jiàn)巷角的陰影里蜷縮著一個(gè)小小的身影。那是個(gè)女孩,看起來(lái)不過(guò)六歲,瘦得像根被雨打蔫的蘆葦。她穿著一身洗得發(fā)白的孤兒院制服,裙擺撕了道大口子,露出的小腿上全是青紫的瘀傷。黑發(fā)濕透了,黏在蒼白的臉頰上,一雙祖母綠的眼睛緊閉著,睫毛上掛著水珠,像瀕死的蝴蝶。。這附近從不缺流浪的麻瓜孩子,可這一個(gè)……不對(duì)勁。,斗篷的邊緣擋住了部分冷雨。指尖還沒(méi)觸到女孩的額頭,一股淡淡的、混雜著焦糊與草藥的氣味就鉆進(jìn)了他的鼻子。那不是麻瓜世界的味道。是魔力失控后殘留的波動(dòng),還帶著一絲極淺的、被劣質(zhì)魔藥熏染過(guò)的痕跡——像是孤兒院為了壓制孩子們的魔法天賦,偷偷在食物里加過(guò)的鎮(zhèn)靜草浸液。。作為霍格沃茨的魔藥課教授,他對(duì)這種氣味敏感得近乎本能。這孩子是個(gè)女巫,而且剛剛經(jīng)歷過(guò)一場(chǎng)劇烈的魔力爆發(fā)。,滾燙。女孩發(fā)出一聲細(xì)碎的**,像是做了噩夢(mèng),身子往他手邊縮了縮,抓著破爛衣角的小手攥得死緊。斯內(nèi)普看著她掌心的血泡和擦傷,又掃了一眼她露在外面的腳踝——那里有一圈新鮮的勒痕,像是被人用力踢過(guò)。,環(huán)顧四周。雨幕沉沉,巷子里空無(wú)一人,只有遠(yuǎn)處傳來(lái)幾聲模糊的警笛。把她留在這里,要么被孤兒院的人找回去,要么被路過(guò)的黑巫師盯上。前者或許是更糟的結(jié)局。,最終還是彎腰,用斗篷裹住了女孩。她很輕,輕得像一片羽毛,靠在他懷里時(shí),呼吸灼熱而急促。他提起皮箱,用另一只手托著她的腿彎,轉(zhuǎn)身走向那棟黑沉沉的房子。。屋里彌漫著陳舊的書(shū)卷味和魔藥的苦澀氣息,壁爐里的火早就滅了,只剩下一堆冰涼的灰燼。他把女孩放在客廳那張老舊的沙發(fā)上,墊上自己的斗篷,又用魔杖點(diǎn)著了壁爐。橘紅色的火焰騰地升起,驅(qū)散了些許寒意,也照亮了女孩的臉。,英法混血的輪廓讓她的眉眼格外深邃,哪怕在昏迷中,也帶著一種易碎的精致。斯內(nèi)普看著她,眼神復(fù)雜。他想起了莉莉,想起了戈德里克山谷的陽(yáng)光,想起了那雙同樣清澈的綠眼睛。但這孩子不是莉莉,她的眼底藏著一種與年齡不符的警惕,即使在沉睡中,嘴角也抿成一條緊繃的線。,用最快的速度熬了一鍋退燒的湯劑。那是他改良過(guò)的配方,比課本上的更溫和,適合孩子的體質(zhì)?;氐娇蛷d時(shí),女孩已經(jīng)醒了,正睜著那雙綠眼睛,死死地盯著他?!澳闶钦l(shuí)?”她的聲音沙啞得厲害,帶著濃重的鼻音,卻吐字清晰。“西弗勒斯·斯內(nèi)普?!彼褱珓┓旁谒媲暗陌郎希曇粢蝗缂韧钠降?,沒(méi)有起伏,“這里是我的家?!?br>女孩的目光落在他的黑袍上,又掃過(guò)墻上掛著的魔藥配方,最后停在他手中的魔杖上。她沒(méi)有問(wèn)“你為什么救我”,也沒(méi)有問(wèn)“我在哪里”,只是點(diǎn)了點(diǎn)頭,拿起那碗溫?zé)岬臏珓?,一飲而盡??酀乃幬蹲屗拿碱^皺了一下,卻依舊沒(méi)發(fā)出半點(diǎn)聲音。
“你叫什么名字?”他問(wèn)。
“安塔瑞斯。”
“姓氏?!?br>女孩的眼神暗了一下,搖了搖頭:“沒(méi)有?!?br>斯內(nèi)普沒(méi)再追問(wèn)。他收拾好空碗,轉(zhuǎn)身走向樓梯:“樓上有間客房。你可以住下,直到你能走為止。”
安塔瑞斯看著他的背影,又看了看燃燒的壁爐,小聲問(wèn):“我需要做什么?”
斯內(nèi)普的腳步頓了頓,沒(méi)有回頭:“別碰我的魔藥柜,別進(jìn)我的書(shū)房,別在屋里亂用魔法。其余的,與你無(wú)關(guān)。”
這是他們同居的開(kāi)始。
接下來(lái)的兩年,蜘蛛尾巷的日子過(guò)得像一潭死水,平靜,冰冷,沒(méi)有波瀾。
斯內(nèi)普依舊在霍格沃茨任教,每天清晨出門(mén),深夜才歸。安塔瑞斯被他登記為養(yǎng)女。
他對(duì)她的態(tài)度,是典型的斯內(nèi)普式的——冷淡,疏離,帶著一種近乎苛刻的嚴(yán)厲。
每天早上,他會(huì)把一份烤面包和一杯牛奶放在餐桌上,然后一言不發(fā)地出門(mén)。晚上回來(lái),他會(huì)檢查她的功課——他給她安排了嚴(yán)格的學(xué)習(xí)計(jì)劃,從基礎(chǔ)的魔法史到魔藥識(shí)別,再到簡(jiǎn)單的咒語(yǔ)練習(xí)。她學(xué)得很快,快到讓他有些驚訝。尤其是魔藥學(xué),她似乎天生就對(duì)草藥的氣味和配比敏感,一點(diǎn)就通。
“劑量錯(cuò)了。”他會(huì)站在她身后,用冰冷的聲音指出她的錯(cuò)誤,“水仙根粉末和艾草的比例是二比一,不是一比一。你想讓這鍋湯劑變成爆炸劑嗎?”
安塔瑞斯會(huì)立刻改正,從頭再來(lái),從不辯解,也從不抱怨。她知道,這是她留在蜘蛛尾巷的代價(jià)。
她很乖,乖得像個(gè)沒(méi)有感情的木偶。每天按時(shí)起床,按時(shí)學(xué)習(xí),按時(shí)打掃衛(wèi)生。她從不進(jìn)他的書(shū)房,從不碰他的魔藥柜,甚至連走路都放輕了腳步,生怕打擾到他。她會(huì)把他換下的黑袍洗干凈、熨平整,放在他的床頭;會(huì)在他深夜回來(lái)時(shí),給他泡一杯溫度剛好的薄荷茶;會(huì)在他熬制魔藥時(shí),安靜地站在一旁,幫他遞上需要的材料。
斯內(nèi)普對(duì)這一切都視若無(wú)睹。他依舊用那種冷淡的態(tài)度對(duì)待她,依舊在她犯錯(cuò)時(shí)毫不留情地批評(píng)她。但安塔瑞斯能感覺(jué)到,有些東西,在悄悄改變。
他會(huì)在她不小心打翻魔藥瓶,弄傷手指時(shí),用魔杖給她治愈,然后丟下一瓶愈合膏,嘴上卻說(shuō)著“別笨手笨腳地毀了我的魔藥室”;他會(huì)在霍格沃茨放假時(shí),給她帶回來(lái)一些適合她年齡的魔法書(shū)籍,而不是那些枯燥的專(zhuān)業(yè)課本。
安塔瑞斯把這些細(xì)微的溫暖記在心里,像收集冬日里的陽(yáng)光,一點(diǎn)點(diǎn),積攢起來(lái)。
她依舊沉默,依舊警惕,但那雙綠眼睛里,漸漸褪去了一些冰冷,多了一絲柔和。她知道,斯內(nèi)普不是一個(gè)懂得表達(dá)感情的人。他的溫柔,藏在嚴(yán)厲的批評(píng)里,藏在默默的付出里,藏在那些看似冷漠的舉動(dòng)背后。
今年的冬天,來(lái)得格外早。
倫敦下了一場(chǎng)大雪,蜘蛛尾巷被厚厚的白雪覆蓋,像一條白色的絲帶。河水結(jié)了冰,磨坊的煙囪上掛著冰凌,整個(gè)世界都安靜了下來(lái)。
斯內(nèi)普因?yàn)榛舾裎执牡耐话l(fā)事務(wù),比平時(shí)晚歸了兩個(gè)小時(shí)。推開(kāi)門(mén)時(shí),他以為會(huì)看到安塔瑞斯在客廳的壁爐前學(xué)習(xí),卻沒(méi)想到,看到的是她蜷縮在沙發(fā)上,臉色蒼白,渾身發(fā)抖。
她發(fā)燒了,燒得很厲害。
斯內(nèi)普的心跳漏了一拍。他快步走過(guò)去,指尖觸到她的額頭,燙得驚人。她的嘴里念念有詞,像是在說(shuō)胡話,小手在空中抓著,像是在尋找什么。
“別……別打我……”她的聲音微弱,帶著恐懼,“我錯(cuò)了……我把面包給你……”
斯內(nèi)普的眼神暗了下來(lái)。他知道,她又想起了孤兒院的日子。
他把她抱起來(lái),走向樓上的客房。這一次,他的動(dòng)作格外輕柔,生怕弄疼了她。他給她喂了退燒的湯劑,又用冷水擦拭她的額頭和手腕,守在她的床邊,一夜未眠。
第二天清晨,安塔瑞斯的燒退了。她睜開(kāi)眼,看到的是斯內(nèi)普坐在床邊的椅子上,低著頭,似乎在打盹。他的頭發(fā)有些凌亂,眼下帶著濃重的黑眼圈,黑袍上沾著些許灰塵,看起來(lái)格外疲憊。
陽(yáng)光透過(guò)窗簾的縫隙照進(jìn)來(lái),落在他的臉上,勾勒出他冷峻的輪廓。安塔瑞斯看著他,心里突然涌起一股暖流。
斯內(nèi)普對(duì)上她的目光,有些不自然地移開(kāi)視線:“醒了?感覺(jué)怎么樣?”
安塔瑞斯小聲說(shuō):“好多了謝謝您?!?br>那天晚上,安塔瑞斯依舊有些低燒,睡不著。她躺在床上,聽(tīng)著窗外的風(fēng)雪聲,心里有些害怕。突然,門(mén)被輕輕推開(kāi)了。
斯內(nèi)普走了進(jìn)來(lái),手里拿著一本破舊的書(shū)。他走到床邊,把書(shū)放在床頭柜上,聲音比平時(shí)柔和了許多:“睡不著?”
安塔瑞斯點(diǎn)了點(diǎn)頭。
斯內(nèi)普沉默了幾秒,拉過(guò)椅子,坐在她的床邊。他翻開(kāi)那本書(shū),扉頁(yè)上寫(xiě)著一行潦草的字跡——《魔法植物的傳說(shuō)》。
“我小時(shí)候,”他的聲音很輕,像是在說(shuō)一個(gè)秘密,“也經(jīng)常發(fā)燒。我母親會(huì)給我講這本書(shū)里的故事,哄我睡覺(jué)?!?br>安塔瑞斯愣住了。她從未聽(tīng)過(guò)斯內(nèi)普提起他的過(guò)去。
斯內(nèi)普清了清嗓子,開(kāi)始讀起來(lái)。他的聲音低沉而富有磁性,像大提琴的旋律,在安靜的房間里流淌。他讀的是關(guān)于***草的傳說(shuō),說(shuō)它的哭聲能置人于死地,卻也能治愈最嚴(yán)重的疾??;讀的是關(guān)于鳳凰花的故事,說(shuō)它在烈火中綻放,象征著重生與希望。
他讀得并不流利,偶爾會(huì)停頓一下,似乎在回憶那些早已被遺忘的細(xì)節(jié)。但安塔瑞斯聽(tīng)得很認(rèn)真,連呼吸都放輕了。
窗外的風(fēng)雪聲漸漸小了,房間里只有斯內(nèi)普的聲音,和壁爐里火焰燃燒的噼啪聲。安塔瑞斯靠在枕頭上,看著斯內(nèi)普的側(cè)臉,看著他眼底深處那一絲不易察覺(jué)的溫柔,心里的恐懼漸漸消散了。
斯內(nèi)普依舊嚴(yán)厲,依舊冷淡,但他的眼神里,多了一絲關(guān)切;他的話語(yǔ)里,多了一絲溫柔。他會(huì)在安塔瑞斯學(xué)習(xí)累了的時(shí)候,讓她休息一會(huì)兒;會(huì)在她練習(xí)咒語(yǔ)遇到困難時(shí),耐心地指導(dǎo)她;會(huì)在周末的時(shí)候,帶著她去圖書(shū)館,讓她看更多的書(shū)。
而睡前故事,也成了他們之間的約定。
每天晚上,無(wú)論斯內(nèi)普多忙,多累,他都會(huì)來(lái)到安塔瑞斯的房間,給她讀一個(gè)故事。有時(shí)是魔法植物的傳說(shuō),有時(shí)是古代巫師的冒險(xiǎn),有時(shí)是他自己改編的魔藥配方故事。
他的聲音依舊低沉,依舊不流利,但安塔瑞斯聽(tīng)得津津有味。她會(huì)靠在他的身邊,聞著他身上淡淡的魔藥味和**味,漸漸進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)。
有一次,安塔瑞斯問(wèn)他:“您為什么要這樣對(duì)我?”
斯內(nèi)普看著她,沉默了很久,才說(shuō):“因?yàn)?,你是我的女兒?!?br>安塔瑞斯的眼眶一下子紅了。她撲進(jìn)他的懷里,緊緊地抱住他。斯內(nèi)普的身體僵了一下,然后,慢慢伸出手,輕輕拍了拍她的后背。
他的懷抱并不溫暖,甚至還有些僵硬,但安塔瑞斯卻覺(jué)得,這是世界上最安全的地方。
蜘蛛尾巷的冬天,依舊寒冷,但這棟黑沉沉的房子里,卻充滿了暖意。
“你叫什么名字?”他問(wèn)。
“安塔瑞斯。”
“姓氏?!?br>女孩的眼神暗了一下,搖了搖頭:“沒(méi)有?!?br>斯內(nèi)普沒(méi)再追問(wèn)。他收拾好空碗,轉(zhuǎn)身走向樓梯:“樓上有間客房。你可以住下,直到你能走為止。”
安塔瑞斯看著他的背影,又看了看燃燒的壁爐,小聲問(wèn):“我需要做什么?”
斯內(nèi)普的腳步頓了頓,沒(méi)有回頭:“別碰我的魔藥柜,別進(jìn)我的書(shū)房,別在屋里亂用魔法。其余的,與你無(wú)關(guān)。”
這是他們同居的開(kāi)始。
接下來(lái)的兩年,蜘蛛尾巷的日子過(guò)得像一潭死水,平靜,冰冷,沒(méi)有波瀾。
斯內(nèi)普依舊在霍格沃茨任教,每天清晨出門(mén),深夜才歸。安塔瑞斯被他登記為養(yǎng)女。
他對(duì)她的態(tài)度,是典型的斯內(nèi)普式的——冷淡,疏離,帶著一種近乎苛刻的嚴(yán)厲。
每天早上,他會(huì)把一份烤面包和一杯牛奶放在餐桌上,然后一言不發(fā)地出門(mén)。晚上回來(lái),他會(huì)檢查她的功課——他給她安排了嚴(yán)格的學(xué)習(xí)計(jì)劃,從基礎(chǔ)的魔法史到魔藥識(shí)別,再到簡(jiǎn)單的咒語(yǔ)練習(xí)。她學(xué)得很快,快到讓他有些驚訝。尤其是魔藥學(xué),她似乎天生就對(duì)草藥的氣味和配比敏感,一點(diǎn)就通。
“劑量錯(cuò)了。”他會(huì)站在她身后,用冰冷的聲音指出她的錯(cuò)誤,“水仙根粉末和艾草的比例是二比一,不是一比一。你想讓這鍋湯劑變成爆炸劑嗎?”
安塔瑞斯會(huì)立刻改正,從頭再來(lái),從不辯解,也從不抱怨。她知道,這是她留在蜘蛛尾巷的代價(jià)。
她很乖,乖得像個(gè)沒(méi)有感情的木偶。每天按時(shí)起床,按時(shí)學(xué)習(xí),按時(shí)打掃衛(wèi)生。她從不進(jìn)他的書(shū)房,從不碰他的魔藥柜,甚至連走路都放輕了腳步,生怕打擾到他。她會(huì)把他換下的黑袍洗干凈、熨平整,放在他的床頭;會(huì)在他深夜回來(lái)時(shí),給他泡一杯溫度剛好的薄荷茶;會(huì)在他熬制魔藥時(shí),安靜地站在一旁,幫他遞上需要的材料。
斯內(nèi)普對(duì)這一切都視若無(wú)睹。他依舊用那種冷淡的態(tài)度對(duì)待她,依舊在她犯錯(cuò)時(shí)毫不留情地批評(píng)她。但安塔瑞斯能感覺(jué)到,有些東西,在悄悄改變。
他會(huì)在她不小心打翻魔藥瓶,弄傷手指時(shí),用魔杖給她治愈,然后丟下一瓶愈合膏,嘴上卻說(shuō)著“別笨手笨腳地毀了我的魔藥室”;他會(huì)在霍格沃茨放假時(shí),給她帶回來(lái)一些適合她年齡的魔法書(shū)籍,而不是那些枯燥的專(zhuān)業(yè)課本。
安塔瑞斯把這些細(xì)微的溫暖記在心里,像收集冬日里的陽(yáng)光,一點(diǎn)點(diǎn),積攢起來(lái)。
她依舊沉默,依舊警惕,但那雙綠眼睛里,漸漸褪去了一些冰冷,多了一絲柔和。她知道,斯內(nèi)普不是一個(gè)懂得表達(dá)感情的人。他的溫柔,藏在嚴(yán)厲的批評(píng)里,藏在默默的付出里,藏在那些看似冷漠的舉動(dòng)背后。
今年的冬天,來(lái)得格外早。
倫敦下了一場(chǎng)大雪,蜘蛛尾巷被厚厚的白雪覆蓋,像一條白色的絲帶。河水結(jié)了冰,磨坊的煙囪上掛著冰凌,整個(gè)世界都安靜了下來(lái)。
斯內(nèi)普因?yàn)榛舾裎执牡耐话l(fā)事務(wù),比平時(shí)晚歸了兩個(gè)小時(shí)。推開(kāi)門(mén)時(shí),他以為會(huì)看到安塔瑞斯在客廳的壁爐前學(xué)習(xí),卻沒(méi)想到,看到的是她蜷縮在沙發(fā)上,臉色蒼白,渾身發(fā)抖。
她發(fā)燒了,燒得很厲害。
斯內(nèi)普的心跳漏了一拍。他快步走過(guò)去,指尖觸到她的額頭,燙得驚人。她的嘴里念念有詞,像是在說(shuō)胡話,小手在空中抓著,像是在尋找什么。
“別……別打我……”她的聲音微弱,帶著恐懼,“我錯(cuò)了……我把面包給你……”
斯內(nèi)普的眼神暗了下來(lái)。他知道,她又想起了孤兒院的日子。
他把她抱起來(lái),走向樓上的客房。這一次,他的動(dòng)作格外輕柔,生怕弄疼了她。他給她喂了退燒的湯劑,又用冷水擦拭她的額頭和手腕,守在她的床邊,一夜未眠。
第二天清晨,安塔瑞斯的燒退了。她睜開(kāi)眼,看到的是斯內(nèi)普坐在床邊的椅子上,低著頭,似乎在打盹。他的頭發(fā)有些凌亂,眼下帶著濃重的黑眼圈,黑袍上沾著些許灰塵,看起來(lái)格外疲憊。
陽(yáng)光透過(guò)窗簾的縫隙照進(jìn)來(lái),落在他的臉上,勾勒出他冷峻的輪廓。安塔瑞斯看著他,心里突然涌起一股暖流。
斯內(nèi)普對(duì)上她的目光,有些不自然地移開(kāi)視線:“醒了?感覺(jué)怎么樣?”
安塔瑞斯小聲說(shuō):“好多了謝謝您?!?br>那天晚上,安塔瑞斯依舊有些低燒,睡不著。她躺在床上,聽(tīng)著窗外的風(fēng)雪聲,心里有些害怕。突然,門(mén)被輕輕推開(kāi)了。
斯內(nèi)普走了進(jìn)來(lái),手里拿著一本破舊的書(shū)。他走到床邊,把書(shū)放在床頭柜上,聲音比平時(shí)柔和了許多:“睡不著?”
安塔瑞斯點(diǎn)了點(diǎn)頭。
斯內(nèi)普沉默了幾秒,拉過(guò)椅子,坐在她的床邊。他翻開(kāi)那本書(shū),扉頁(yè)上寫(xiě)著一行潦草的字跡——《魔法植物的傳說(shuō)》。
“我小時(shí)候,”他的聲音很輕,像是在說(shuō)一個(gè)秘密,“也經(jīng)常發(fā)燒。我母親會(huì)給我講這本書(shū)里的故事,哄我睡覺(jué)?!?br>安塔瑞斯愣住了。她從未聽(tīng)過(guò)斯內(nèi)普提起他的過(guò)去。
斯內(nèi)普清了清嗓子,開(kāi)始讀起來(lái)。他的聲音低沉而富有磁性,像大提琴的旋律,在安靜的房間里流淌。他讀的是關(guān)于***草的傳說(shuō),說(shuō)它的哭聲能置人于死地,卻也能治愈最嚴(yán)重的疾??;讀的是關(guān)于鳳凰花的故事,說(shuō)它在烈火中綻放,象征著重生與希望。
他讀得并不流利,偶爾會(huì)停頓一下,似乎在回憶那些早已被遺忘的細(xì)節(jié)。但安塔瑞斯聽(tīng)得很認(rèn)真,連呼吸都放輕了。
窗外的風(fēng)雪聲漸漸小了,房間里只有斯內(nèi)普的聲音,和壁爐里火焰燃燒的噼啪聲。安塔瑞斯靠在枕頭上,看著斯內(nèi)普的側(cè)臉,看著他眼底深處那一絲不易察覺(jué)的溫柔,心里的恐懼漸漸消散了。
斯內(nèi)普依舊嚴(yán)厲,依舊冷淡,但他的眼神里,多了一絲關(guān)切;他的話語(yǔ)里,多了一絲溫柔。他會(huì)在安塔瑞斯學(xué)習(xí)累了的時(shí)候,讓她休息一會(huì)兒;會(huì)在她練習(xí)咒語(yǔ)遇到困難時(shí),耐心地指導(dǎo)她;會(huì)在周末的時(shí)候,帶著她去圖書(shū)館,讓她看更多的書(shū)。
而睡前故事,也成了他們之間的約定。
每天晚上,無(wú)論斯內(nèi)普多忙,多累,他都會(huì)來(lái)到安塔瑞斯的房間,給她讀一個(gè)故事。有時(shí)是魔法植物的傳說(shuō),有時(shí)是古代巫師的冒險(xiǎn),有時(shí)是他自己改編的魔藥配方故事。
他的聲音依舊低沉,依舊不流利,但安塔瑞斯聽(tīng)得津津有味。她會(huì)靠在他的身邊,聞著他身上淡淡的魔藥味和**味,漸漸進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)。
有一次,安塔瑞斯問(wèn)他:“您為什么要這樣對(duì)我?”
斯內(nèi)普看著她,沉默了很久,才說(shuō):“因?yàn)?,你是我的女兒?!?br>安塔瑞斯的眼眶一下子紅了。她撲進(jìn)他的懷里,緊緊地抱住他。斯內(nèi)普的身體僵了一下,然后,慢慢伸出手,輕輕拍了拍她的后背。
他的懷抱并不溫暖,甚至還有些僵硬,但安塔瑞斯卻覺(jué)得,這是世界上最安全的地方。
蜘蛛尾巷的冬天,依舊寒冷,但這棟黑沉沉的房子里,卻充滿了暖意。